МАРШРУТ
- День 1: Прибытие
- День 2: Шамони и Монблан
- День 3: Город Анси
- День 4: Прибытие на пароме и заселение в кемпинг
- День 5: Пляж и Porto-Vecchio
- День 6: Bonifacio
- День 7: Vallee de Cavu- Путешествие в долину реки Conca.
- День 8: Пляжный день
- День 9: Переезд в кемпинг в долине Restonica
- День 10: Поход по долине реки Restonica
- День 11: Город Корте
- День 12: Переезд в кемпинг San Damiano
- День 13: Cap Corse
- День 14: Бастия, Saint-Florent и Пляж de Fornali
- День 15: Пляжный день
- День 16: паром на континент и дорога домой
- Краткий отчет
День 12: Переезд в кемпинг San Damiano
Переезд занял всего полтора часа, и мы неспешно собрали вещи, попрощавшись с кемпингом, где провели три незабываемые дня. За три ночи мы заплатили 94 евро. Проезжая через Корте, не удержались и заехали ещё раз в кафе «Казанова» на завтрак, чтобы насладиться последней чашкой кофе и эклером перед дорогой.

Проезжая мимо, мы заметили активность и автобус с туристами. Быстро поинтересовавшись в интернете, что там находится, мы развернулись и решили посетить это небольшое, но исторически значимое для Корсики место — Pont Génois (или Pontu Ghjenuvese), один из частично сохранившихся генуэзских мостов, построенный в XVII веке. Эти старинные мосты играли важную роль в соединении отдалённых горных районов с прибрежными поселениями, позволяя местным жителям и торговцам безопасно переходить бурные реки. Генуэзские мосты, отличающиеся своей арочной конструкцией и надёжностью, являются символом генуэзского правления, длившегося на острове около четырёх веков. Каменная арка, частично разрушенная словно передавала нам дух выносливости и мастерства тех времён — он всё ещё стоит, как символ не только инженерного искусства, но и прочности человеческих усилий. Генуэзские мосты, такие как Pont Génois, были неотъемлемой частью истории Корсики как в период правления Генуи, так и во времена борьбы острова за независимость. Построенные преимущественно в XVII-XVIII веках, они связывали ключевые регионы, облегчая контроль Генуи над отдалёнными деревнями и горными территориями. Однако во времена борьбы за независимость, которую возглавил Паскаль Паоли в середине XVIII века, эти мосты стали стратегически важными для корсиканских партизан. Благодаря им можно было быстро перемещаться между различными частями острова, координировать атаки и эвакуировать войска. Иронично, что мосты, построенные Генуей для контроля над островом, стали важным инструментом в руках корсиканцев в их стремлении к свободе. Именно поэтому они превратились в нечто большее, чем просто инженерные сооружения — в символ стратегической инфраструктуры, которая помогла островитянам отстоять своё право на независимость.

Carriolu, village imaginaire — это миниатюрная деревня, созданная с невероятной тщательностью и любовью к деталям. На макете, расположенном прямо у моста, изображены типичные корсиканские постройки: небольшие каменные дома с черепичными крышами, узкие улочки, вымощенные булыжником, и центральная площадь с колодцем. Здесь есть и другие элементы традиционной деревенской жизни — пекарня с крохотными буханками хлеба, церковь с колокольней, пасущиеся неподалёку овцы и виноградники, растянувшиеся вдоль горных склонов. Деревня окружена зеленью: миниатюрные деревья, кусты и цветущие растения создают полное ощущение живого мира. Текущая рядом речушка с крохотным мостиком придаёт макету особую атмосферу, погружая зрителя в спокойный и неторопливый уклад жизни корсиканского села. Эта маленькая вселенная отражает любовь к природе и уважение к историческому наследию острова.

По бокам макета развешаны грозные таблички, категорично сообщающие посетителям, что это место не предназначено для туалета, и угрожающие в случае нарушения отрезать нарушителю «причинное место». В этом вся Корсика — серьёзные, исторически важные элементы соседствуют с шутливой и слегка грубоватой строгостью, проявляющейся в тех самых призывах к порядку, нередко доходящих до карикатурного рукоприкладства.




К полудню мы прибыли в кемпинг Сан Дамиано, где планировали провести последние пять ночей до отъезда на материк. Это комфортный кемпинг с четырьмя звездами, очень благоустроенный. Зарегистрироваться в кемпинге можно через многочисленные терминалы (как в Mac Donalds, который к слову сказать отсутствует на Корсике), что позволяет сразу выбрать свободное место и оплатить пребывание. У кемпинга развитая инфраструктура: бассейн, детские площадки, места для кемперов, палаток, а также домики. На территории есть большой магазин, ресторан, фитнес-зал и обновлённые современные душевые.
Здесь много семей с детьми и домашними животными, что создаёт атмосферу дружелюбия и активности.
Собаки на Корсике — это отдельная история, словно остров был создан именно для их отдыха. Здесь собаки — полноправные участники путешествий, и их присутствие воспринимается как нечто само собой разумеющееся. С ними можно пойти куда угодно, нет никаких ограничений: будь то магазин, ресторан или пляж. На пароме для собак обустроен специальный уголок-туалет, а в кемпингах рядом с душевыми для людей предусмотрены специальные души для собак. И надо сказать, эти души активно используются: хозяева старательно отмывают своих четвероногих друзей от песка после долгого дня на побережье. Несмотря на такое обилие животных, чистота на пляжах и в кемпингах поддерживается на удивление безупречно. Ни следа хаоса, ни шума — лишь умиротворённые собаки, лежащие в тени, и их заботливые хозяева. Корсика умудряется создать ощущение гармонии, в которой множество животных совершенно не нарушают окружающего спокойствия.
Кемпинг расположен прямо на берегу моря, но уединения здесь найти не получится. Зато отсюда очень удобно исследовать северную часть Корсики — полуостров Cap Corse, что и было нашей основной целью.
День 13: Cap Corse — путешествие по знаменитому мысу Корсики

Неожиданным открытием для нас стала поездка по Cap Corse. Изначально мы планировали проехать вдоль восточного побережья до рыбацкой деревушки Macinaggio, однако сама дорога оказалась настоящим приключением. Извилистая трасса, проходящая вдоль побережья, открывала потрясающие виды на скалистые берега и море. По пути встречались уединённые пляжи, где можно было остановиться, искупаться и отдохнуть.

Всего через 20 минут после выезда из Бастии мы подъехали к деревне Erbalunga. Её живописные узкие улочки и старая башня выглядели настолько привлекательно, что мы решили остановиться и прогуляться. Маленькая, деревня с её средневековым очарованием произвела на нас приятное впечатление, словно вернула нас в прошлое Корсики.


Деревня Erbalunga почти не изменилась со времён своего расцвета в эпоху Генуэзской республики и до сих пор сохраняет облик типичной рыбацкой деревушки. Прогуливаясь по её тихим улицам, можно почувствовать дух старины, когда жизнь была простой и размеренной.


Дорога до деревни Macinaggio оказалась настолько живописной, что мы не смогли устоять перед искушением продолжить наше путешествие дальше, вопреки первоначальным планам. Проезжая сквозь скалистые пейзажи вдоль побережья, невозможно было не остановиться: вдоль дороги расположено множество мест, где можно сделать привал, полюбоваться на эту красоту, сделать пару снимков или устроить перекус. Эти остановки словно сами призывают: замедлись, взгляни, вдохни этот удивительный мир. На нашем пути нам встретилась мельница Cap Corse, расположенная на одноимённом мысе. Это старинное сооружение, стоящее на вершине холма, доступно через небольшой подъём, который занимает всего пару минут. Зато виды, которые открываются с вершины, поражают — панорама на 360 градусов, где горы и море переплетаются в бесконечный танец, заставляет почувствовать бесконечность. Так незаметно, очарованные видами, мы добрались до деревушки Nonza. Это место известно своим уникальным пляжем с чёрным песком, на котором местные жители и туристы выкладывают различные узоры из камней. С башни Пола, возвышающейся над пляжем, можно наблюдать удивительные рисунки, словно древние иероглифы, оставленные на песке. Каждая композиция здесь уникальна, и каждый посетитель может оставить свой след, добавив новый узор. А ещё в Nonza есть прекрасный ресторан с захватывающим видом на море. Здесь, за столиками на террасе, можно отведать традиционные корсиканские блюда, наслаждаясь одновременно гастрономическими и визуальными впечатлениями. Вкус сочного ягнёнка с ароматными пряностями и бокал местного вина как будто усиливали ощущение, что именно здесь, в этом уголке острова, жизнь приобретает свой истинный вкус и ритм.
Обратная дорога с горы в долину открывала перед нами невообразимые пейзажи на море и залив Сент-Флоран. В этот момент стало ясно, что одного дня для изучения Cap Corse — полуострова с такими богатствами природы и истории — явно недостаточно. Мы приняли решение, что в одну из следующих поездок обязательно вернёмся сюда, чтобы более детально исследовать этот удивительный край, пропитанный атмосферой старинных деревень, уединённых бухт и бескрайних горных видов.
День 14: Бастия — осмотр старого города и поездка в Сен-Флоран
Чистое море, отдых на песке, возможность поплавать и насладиться тишиной вдали от крупных курортов


Мы решили осмотреть город Bastia рано утром, прежде чем отправиться на северо-западное побережье. Утро — лучшее время для прогулок, когда город только начинает просыпаться, а улицы еще пустынны. Без толп туристов и при закрытых сувенирных лавках можно спокойно наслаждаться архитектурой и атмосферой.
Завтракали мы в уютной буланжерии Aux Délices de Miot ( 3 Rue Miot, 20200 Bastia, Frankreich) . Огромный выбор свежей выпечки: эклеры, круассаны с заварным кремом, отличный кофе — и всё по очень демократичным ценам.
Прогуливаясь по тихим улочкам, мы любовались домами, встроенными в самые неожиданные пространства. Архитектура города — это смешение форм и размеров, а необычные балконы создают еще большее разнообразие. И вот неожиданно мы вышли на площадь Place du Marché , которая оказалась оживлённой. В субботу и воскресенье здесь работает фермерский рынок.

Посещение такого рынка — это отдельное удовольствие. Здесь можно увидеть, что покупают местные жители, и попробовать традиционные корсиканские деликатесы. Мы советуем обязательно попробовать мильяччоли — корсиканские блины с козьим и овечьим сыром, которые жарят прямо на месте. Не менее вкусные Beignets de fromage — кусочки сыра корсиканский brocciu в кляре, обжаренные во фритюре. Кроме того, на рынке можно найти традиционные колбасы, корсиканские сыры, копчености и знаменитый корсиканский мед.
По пути к парковке Parking de la Citadelle мы случайно наткнулись на небольшой магазинчик макаронных изделий Zia Maria , где две молодые корсиканки готовили и продавали свежие спагетти и равиоли. Мы купили свежие спагетти, аккуратно упакованные на две персоны, на ужин и даже получили рецепт варки— три минуты :).

По воскресеньям в Бастии, на площади Сант-Николаус, разворачивается настоящий блошиный рынок — брокант, где местные жители выставляют на продажу всё, что им больше не нужно. Рядом с палатками, набитыми одеждой и кухонной утварью, можно встретить столы, уставленные антикварными вещами, порой за сущие копейки. Прогуляться здесь и понаблюдать за торговлей — занятие увлекательное и познавательное. Это словно маленький музей быта под открытым небом, где по вещам можно составить точное представление о том, как живут местные и чем украшают свои дома.
Один из таких моментов, который нам удалось застать, особенно запомнился. Импозантный мужчина лет шестидесяти, в белых шортах и рубашке, внимательно разглядывал старинный нож.
Когда мужчина решил приобрести нож, вместо привычных наличных он достал чековую книжку и перьевую ручку. Не торопясь, выписал чек с аристократической уверенностью человека, для которого такие сделки — привычная часть жизни, и передал его продавцу. Тот, с уважением принимая столь редкий нынче документ, бережно спрятал его в бумажник, даже не проверив. Можно было бы подумать, что мы наблюдаем сцену из 60-70-х годов прошлого века, если бы не часы iWatch на запястье у мужчины — милая деталь нашей современности. Такие сцены — живое напоминание о прошлом, которое гармонично сочетается с современностью, создавая особую атмосферу города и подчеркивая, что история здесь не просто красивая декорация, а живая, дышащая часть повседневной жизни.
Ну и, конечно, мы не ушли с пустыми руками. За символические 50 центов у пожилой пары, явно распродававшей старую кухонную утварь со своего чердака, мы купили изящную мельхиоровую ложечку с длинной витой ручкой. Маленькая, но с историей, она стала для нас не просто сувениром, а напоминанием о душевности и самобытности этого места.
В этот ветреный день мы решили переместиться на северо-западное побережье, в надежде, что ветер там будет слабее, а море — спокойнее. Наш путь лежал к городу Сент-Флоран по живописной, извилистой горной дороге. По пути нам несколько раз попадались винодельни, где можно было остановиться, чтобы попробовать или купить местное вино. Этот регион особенно известен своим мускатом.
Проехав через Сент-Флоран — небольшой, но очень туристический городок, — мы направились к пляжу de Fornali. Не остановившись на основной парковке, мы поехали дальше по грунтовой дороге, которая становилась всё уже и более ухабистой. Дорога привела нас к стихийной парковке, откуда путь продолжался только пешком.



Вдоль побережья проходит живописный пешеходный маршрут, с множеством небольших пляжей. Несмотря на то, что ветер оставался таким же сильным, прогулка была приятной — не жарко и очень красиво. Весь маршрут до самой крайней точки занимает около двух часов и впечатляет своими захватывающими пейзажами. Нам удалось найти уютную бухту с прекрасным пляжем, где не было ветра и царил полный штиль.
Этот маршрут мы особенно рекомендуем тем, кто любит пешие прогулки вдоль моря.
День 15: Пляжный день



Море на Корсике — это настоящая мечта. Разнообразие пляжей поражает: от маленьких, уединённых до длинных и оборудованных, с песчаным, галечным и каменистым берегом. Вода здесь невероятно чистая, с оттенками синего и бирюзового, спокойная или с волнами. Богатый подводный мир делает плавание с маской особенно интересным, а для любителей дайвинга — множество центров вдоль побережья.
С едой на Корсике тоже всё не просто хорошо, а великолепно. Рай для гурмана, особенно если он любит сыр. Овечьий, козий, сыр всех видов и степеней выдержки — здесь это целая культура, и разнообразие поражает. Купите его в любом супермаркете или, что ещё лучше, на ферме, у самой хозяйки. Прямо у дороги встречаются указатели «fromage direct vente», и вот вам настоящий секретный адрес Fromagerie des Cimes (6289-6527 Rte de Saint-Florent, 20600 Bastia, Frankreich )-лавка с вековыми сводами, где пожилая корсиканка предлагает всего два вида сыра и несколько колбас — но каких! Твёрдый сыр, выдержанный до состояния камня, тает во рту, а цена (30 евро за килограмм) кажется ничтожной в сравнении с тем, что вы получаете.
Fromagerie des Cimes — крохотная лавка на горной дороге. Название, переводящееся как “Сыроварня вершин”, говорит само за себя: здесь, на высоте, где чистый воздух и обширные пастбища, рождаются сыры с по-настоящему уникальным вкусом. Внутри Fromagerie des Cimes можно увидеть старинные деревянные полки, на которых аккуратно разложены головки сыра, созревающие в идеальных условиях
Отдельного упоминания на Корсике заслуживает местная баранина — удивительно нежная, без специфического запаха, она ломает привычные представления о таком мясе. Корсиканская баранина имеет особый вкус благодаря тому, что животные пасутся на ароматных травах, произрастающих на острове. Её можно попробовать в местных ресторанах, где шефы мастерски готовят её на гриле с ароматом розмарина и тимьяна, или же приобрести в магазине и приготовить самим, ощутив вкус настоящей Корсики.
Вот, например, рецепт, по которому мы приготовили корсиканскую баранину на гриле с луком-пореем:
Ингредиенты: Баранина (отбивные или ребра), Лук-порей , Чеснок ,Оливковое масло, Свежее розмарин и тимьян, Лимон , Соль и свежемолотый чёрный перец — по вкусу
Способ приготовления:
1. Маринад для баранины: В миске смешайте оливковое масло, выдавленный чеснок, мелко нарезанные листья розмарина и тимьяна, сок половины лимона, соль и перец. Поместите баранину в миску с маринадом, тщательно перемешайте, чтобы все кусочки мяса были покрыты смесью. Оставьте мариноваться минимум на 30 минут.
2. Подготовка лука-порея: Лук-порей тщательно промойте, удалите зелёные верхние части и нарежьте оставшуюся белую часть на крупные куски длиной 8-10 см. Выложите порей в отдельную миску, полейте его оливковым маслом, слегка присыпьте солью и перцем.
3. Приготовление на гриле: Разогрейте гриль до средней температуры. Поместите кусочки баранины на решетку гриля и готовьте по 4-5 минут с каждой стороны, до появления золотистой корочки. В то же время добавьте на гриль лук-порей и поджаривайте, периодически переворачивая, пока он не станет мягким и слегка карамелизуется. 4. Сервировка: Готовую баранину переложите на тарелку и дайте ей «отдохнуть» пару минут, чтобы соки равномерно распределились. Выложите рядом запечённый лук-порей. Полейте блюдо оставшимся лимонным соком и украсьте веточками тимьяна. Приятного аппетита!
Этот рецепт позволяет раскрыть вкус корсиканской баранины во всей её нежности и натуральности, а лук-порей добавляет сладковатые и свежие нотки, которые прекрасно сочетаются с ароматом пряных трав.
Корсика, место, где даже привычная рубрика «#порапожрать» вдруг заиграла новыми, неожиданными оттенками вкуса.
День 16


День 16 — заключительный день нашего корсиканского приключения. Паром на континент отправлялся в 8 вечера, и у нас было достаточно времени, чтобы провести весь день в Бастии, неспешно исследуя её атмосферные улочки, утопающие в средиземноморской зелени. Этот город с его уютными площадями, набережной и старинными кварталами пленил нас, оставив приятное ощущение завершенности нашего путешествия. Мы сели на паром, наполненные воспоминаниями о незабываемых днях, проведённых на этом чудесном острове. Корсика — место, куда хочется возвращаться вновь и вновь, и мы уже точно знаем, что наш путь сюда ещё не окончен.